En este portal utilizamos datos de navegación / cookies propias y de terceros para gestionar el portal, elaborar información estadística, optimizar la funcionalidad del sitio y mostrar publicidad relacionada con sus preferencias a través del análisis de la navegación. Si continúa navegando, usted estará aceptando esta utilización. Puede conocer cómo deshabilitarlas u obtener más información aquí

CLUB VIVAMOS
Suscríbete
Disfruta de los beneficios de El Tiempo
SUSCRÍBETE CLUB VIVAMOS

¡Hola !, Tu correo ha sido verficado. Ahora puedes elegir los Boletines que quieras recibir con la mejor información.

Bienvenido , has creado tu cuenta en EL TIEMPO. Conoce y personaliza tu perfil.

Hola Clementine el correo [email protected] no ha sido verificado. Verificar Correo

icon_alerta_verificacion

El correo electrónico de verificación se enviará a

Revisa tu bandeja de entrada y si no, en tu carpeta de correo no deseado.

SI, ENVIAR

Ya tienes una cuenta vinculada a EL TIEMPO, por favor inicia sesión con ella y no te pierdas de todos los beneficios que tenemos para tí. Iniciar sesión

Hola, bienvenido

¿Cual es la ciudad colombiana clasificada como la más peligrosa del mundo?
¿Cómo va el juicio al expresidente Álvaro Uribe?
¿Accidente de bus en Calarcá?
Frío inusual en Bogotá explicado por el Ideam

Ortografía / ¿Por qué decimos esposo y esposa, y no marido y marida?

Fernando Ávila, experto en español, también explica por qué se usa yerno en vez de nuero.

(Imagen de referencia).

(Imagen de referencia). Foto: Archivo Particular

Alt thumbnail

PERIODISTA CULTURALActualizado:

00:00
00:00

Comentar

Whatsapp iconFacebook iconX iconlinkeIn iconTelegram iconThreads iconemail iconiconicon
Por estos días se está usando mucho en los medios informativos la palabra tatequieto, a veces entre comillas, a veces en cursiva, a veces en redonda, especialmente referida a la ley Deje de fregar.
 “Ley ‘Dejen de fregar’ es un tatequieto a empresas” (Caracol), “Tatequieto a las llamadas spam con la ley ‘Dejen de fregar’ y la Inteligencia Artificial” (Tecnogus), “Entra en vigencia el proyecto de ley ‘Dejen de Fregar’, que le pone un ‘tatequieto’ a bancos, operadores de telefonía y empresas de energía” (Canal 1). Me preguntan varios lectores por la palabra tatequieto, si está en el DLE, si conviene usarla, si es un disparate de periodistas cortos de léxico, etc.
La palabra tatequieto, como es obvio, se compone del verbo en imperativo estate y el adjetivo quieto. Aparece en la champeta El tatequieto, de Andy Brand, que invita al que esté en la mala a superarse, y en un vallenato del gran Martín Elías, también llamado El tatequieto, que habla de una mujer brava y bonita, a la que el enamorado le dice: “Pero yo te voy a dar el tatequieto / Porque tú no eres la única en el mundo entero / Y si tú no me quieres hacer caso / Yo te voy a dar el tatequieto”. También aparece en noticias literarias, “Gabo le ha dado a su hermano Jaime más de un tatequieto” (Letralia), en crónicas deportivas, “Van por un colombiano para que sea el tatequieto de Cristiano” (Antena 2), en columnas de prensa, “Hay que ponerles tatequieto a las IPS indígenas de papel” (La Razón).
El Diccionario de la lengua española, DLE, un poco lejano al uso real de la expresión en nuestro medio, dice que tatequieto significa ‘golpe que se da a alguien, especialmente a un niño’. El Diccionario de americanismos, bastante más cercano, dice que tatequieto es un ‘acto con el que se pone freno a una persona o situación para que se modere o mejore’. El Diccionario de colombianismos, del Caro y Cuervo, cada vez más trabajo de escritorio que de investigación en campo, no agrega nada significativo, y da como ejemplo: “El alcalde le puso el tatequieto al ruido del perifoneo público’.
Con todo lo dicho y citado, está claro que la palabra tatequieto es castiza, tiene su lema en azul en el diccionario normativo por excelencia, el DLE, y su definición más cercana a nuestro uso en el Diccionario de americanismos. En consecuencia, no hay que escribirla entre comillas ni en cursiva, y no hay inconveniente en usarla en noticias, crónicas, canciones y demás expresiones comunicativas populares. Desde luego, el tatequieto no cabe en escritos científicos o académicos, supeditados al lenguaje políticamente correcto, con normas APA y demás perendengues propios de la sabiduría elitista.

Yerno

Me pregunta el lector Fernando Arango Guarín por la palabra nuero, utilizada en algún escrito periodístico reciente. Respuesta: Lo tradicional es llamar yerno al esposo de la hija, y nuera, a la esposa del hijo, pero se presenta en ciertas regiones el cruce de estas dos palabras, y se oye nuero y yerna, voces que no tienen registro en los diccionarios normativos. Decir “el nuero y la nuera” sería como decir “el marido y la marida”. ¡Qué locura!
FERNANDO ÁVILA*
*Experto en redacción y creación literaria
@fernandoav

Más noticias

Sigue toda la información de Cultura en Facebook y X, o en nuestra newsletter semanal.

00:00
00:00

Comentar

Whatsapp iconFacebook iconX iconlinkeIn iconTelegram iconThreads iconemail iconiconicon

Conforme a los criterios de

Logo Trust Project
Saber más
Temas relacionados
Sugerencias
Alt thumbnail

BOLETINES EL TIEMPO

Regístrate en nuestros boletines y recibe noticias en tu correo según tus intereses. Mantente informado con lo que realmente te importa.

Alt thumbnail

EL TIEMPO GOOGLE NEWS

Síguenos en GOOGLE NEWS. Mantente siempre actualizado con las últimas noticias coberturas historias y análisis directamente en Google News.

Alt thumbnail

EL TIEMPO WHATSAPP

Únete al canal de El Tiempo en WhatsApp para estar al día con las noticias más relevantes al momento.

Alt thumbnail

EL TIEMPO APP

Mantente informado con la app de EL TIEMPO. Recibe las últimas noticias coberturas historias y análisis directamente en tu dispositivo.

Alt thumbnail

SUSCRÍBETE AL DIGITAL

Información confiable para ti. Suscríbete a EL TIEMPO y consulta de forma ilimitada nuestros contenidos periodísticos.

Mis portales