En este portal utilizamos datos de navegación / cookies propias y de terceros para gestionar el portal, elaborar información estadística, optimizar la funcionalidad del sitio y mostrar publicidad relacionada con sus preferencias a través del análisis de la navegación. Si continúa navegando, usted estará aceptando esta utilización. Puede conocer cómo deshabilitarlas u obtener más información aquí

CLUB VIVAMOS
Suscríbete
Disfruta de los beneficios de El Tiempo
SUSCRÍBETE CLUB VIVAMOS

¡Hola !, Tu correo ha sido verficado. Ahora puedes elegir los Boletines que quieras recibir con la mejor información.

Bienvenido , has creado tu cuenta en EL TIEMPO. Conoce y personaliza tu perfil.

Hola Clementine el correo [email protected] no ha sido verificado. Verificar Correo

icon_alerta_verificacion

El correo electrónico de verificación se enviará a

Revisa tu bandeja de entrada y si no, en tu carpeta de correo no deseado.

SI, ENVIAR

Ya tienes una cuenta vinculada a EL TIEMPO, por favor inicia sesión con ella y no te pierdas de todos los beneficios que tenemos para tí. Iniciar sesión

Hola, bienvenido

¿Cual es la ciudad colombiana clasificada como la más peligrosa del mundo?
¿Cómo va el juicio al expresidente Álvaro Uribe?
¿Accidente de bus en Calarcá?
Frío inusual en Bogotá explicado por el Ideam

Ortografía/ Consejos de cómo se deben escribir los títulos nobiliarios

Fernando Ávila, experto en español, explica el error en la frase "No entendí la razón del por qué".

El rincón de las dudas idiomáticas.

El rincón de las dudas idiomáticas. Foto: Archivo particular

Alt thumbnail

Actualizado:

00:00
00:00

Comentar

Whatsapp iconFacebook iconX iconlinkeIn iconTelegram iconThreads iconemail iconiconicon
Cita: “Donde [DAVID OSPINA] tenía un salario aproximado de $ 20 mil euros al día” (El Futbo-lero).
Comentario: “20 mil” es incorrecto. Se debe escribir “veinte mil”, todo en letras, o “20.000”, todo en cifra, o combinación con la palabra “millares”, “20 millares”.
“$ 20.000” (ya corregido) son ‘veinte mil pesos’?, ya que el signo $ corresponde a ‘pesos’. Hay, pues, una incorrección, “pesos 20.000 euros”. ¿Al fin qué?, ¿pesos o euros?”. El signo no lexicalizado de euro es €. Puede escribirse “€ 20.000” o “20.000 euros”. Solo que el verdadero sueldo de David Ospina era de 20 millones de pesos colombianos diarios, no de 20.000 euros diarios, que equivalen a más de 100 millones de pesos diarios.
El porqué
Cita: “No entendí la razón del por qué quería contarnos cuánto tenía e insistía en que lo supiéramos”.
Comentario: Este “por qué” está sustantivado, caso en el cual se escribe “porqué”. “La razón del porqué” es una redundancia. Es como decir “la razón de la razón” o “el porqué del porqué”. No olviden que “el porqué” es lo mismo que “la razón”, “el motivo”, “la causa”. Hubiera sido mejor escribir “No entendí por qué quería contarnos cuánto tenía...” o “No entendí el porqué de su insistencia en contarnos cuánto...”.
Cólico
“... el dolor de cabeza, sino también el del cólico” (comercial de TV). Mejor: “... el dolor de cabeza y el cólico”, pues cólico es ‘dolor del colon’, lo que hace redundante decir “el dolor del cólico”, que sería como decir “el dolor del dolor’.
Un duque
Citas: “y apareció la historia de que era un Duque de España”, “en el testamento del Duque de Cardona”.
Comentario: los títulos nobiliarios y sus correspondientes antenombres se escriben con minúscula inicial, “era un duque de España”, “en el testamento del duque de Cardona”. Eso vale para casos similares, como “el presidente de la República”, “el comandante del Ejército”, “el ministro de Defensa”. Por supuesto, va con mayúscula el apellido, “Iván Duque”. Finalmente, no es lo mismo “San José, capital de Costa Rica”, con San en mayúscula, que “san José, esposo de María y padre putativo de Jesús”, con san en minúscula.
Le y les
Cita: “cerraron el almacén solo para mostrarle a él y a sus amigos la última colección”.
Comentario: El complemento indirecto plural “a él y a sus amigos” se puede anticipar con el pronombre plural les, “mostrarles”, no con el singular le, “mostrarle”. Lo correcto es: “... solo para mostrarles a él y a sus amigos…”. Este error es bastante frecuente, pero también bastante fácil de resolver. Le y les reemplazan o anticipan el complemento indirecto. El complemento indirecto dice “a quién”. “Noé dio comida (directo, qué dio) a la vaca (indirecto, a quién dio)”, con pronombre que anticipa el complemento indirecto, singular, queda: “Noé le dio comida a la vaca”, dado que “a la vaca” es singular. “Noé dio comida a todos los animales (indirecto, a quién dio)”, con pronombre que anticipa el complemento indirecto, plural, queda: “Noé les dio comida a todos los animales”, dado que “a todos los animales” es plural.
FERNANDO ÁVILA
Experto en redacción y creación literaria
@fernandoav

Más noticias

Sigue toda la información de Cultura en Facebook y X, o en nuestra newsletter semanal.

00:00
00:00

Comentar

Whatsapp iconFacebook iconX iconlinkeIn iconTelegram iconThreads iconemail iconiconicon

Conforme a los criterios de

Logo Trust Project
Saber más
Sugerencias
Alt thumbnail

BOLETINES EL TIEMPO

Regístrate en nuestros boletines y recibe noticias en tu correo según tus intereses. Mantente informado con lo que realmente te importa.

Alt thumbnail

EL TIEMPO GOOGLE NEWS

Síguenos en GOOGLE NEWS. Mantente siempre actualizado con las últimas noticias coberturas historias y análisis directamente en Google News.

Alt thumbnail

EL TIEMPO WHATSAPP

Únete al canal de El Tiempo en WhatsApp para estar al día con las noticias más relevantes al momento.

Alt thumbnail

EL TIEMPO APP

Mantente informado con la app de EL TIEMPO. Recibe las últimas noticias coberturas historias y análisis directamente en tu dispositivo.

Alt thumbnail

SUSCRÍBETE AL DIGITAL

Información confiable para ti. Suscríbete a EL TIEMPO y consulta de forma ilimitada nuestros contenidos periodísticos.

Mis portales