Un de Twitter le preguntó a la
Real Academia Española (RAE) sobre una discusión que se ha dado en los últimos días en esa y otras redes sociales en relación a los términos
'abudinar' o
'abudinear'.
"¿Es cierto, como circula en algunos medios colombianos, que la RAE ha reconocido o aceptado los términos «abudinar», «abudinear»?", escribió el .
La institución cultural le respondió de inmediato y, de paso, explicó lo que sucedió. "No. El servicio de consultas de la RAE respondió una duda sobre esos términos diciendo que se trata de derivados recientemente creados a partir del apellido de una política colombiana, que circulan en las redes sociales", publicó en un tuit.
La RAE añadió: "En absoluto implica su reconocimiento oficial ni mucho menos su inclusión en el diccionario académico".
La institución, que se dedica a la regularización lingüística entre el mundo hispanohablante, se refiere a la respuesta que dio el pasado 1º de septiembre en su sección '#RAEconsultas', en la que precisamente suele responder dudas de s en Twitter.
"Documentamos las formas «abudinar» y «abudinear» en textos de redes sociales como verbos de reciente creación, usados en el habla popular de Colombia con el sentido de ‘robar, estafar’", escribió la RAE en ese momento.
Cabe señalar que cuando un lector se remite al Diccionario de la RAE a buscar estos términos sale el mensaje: "La palabra abudinar no está en el Diccionario".
A propósito de este debate, el gramático experto en español y columnista de EL TIEMPO, Fernando Ávila explicó cuál es la figura literaria que se dio en este caso:
"La antonomasia (darle a una actividad el nombre de una persona) es una suerte de sinécdoque, figura literaria que consiste en nombrar la parte por el todo o el todo por la parte, como pan ("nuestro pan de cada día") por 'alimento' o teléfono ("dame tu teléfono") por 'número telefónico'".
De paso, dio algunos ejemplos de antonomasias clásicas y también alguna muy bogotana:
"En el caso de las antonomasias el nombre de un personaje paradigmático le da nombre a la actividad que lo caracteriza, como Cacus, personaje mitológico, que origina el nombre común caco, 'ladrón' (Diccionario de la lengua española, 2014, RAE), o Fetecua, apellido de un demoledor de casas y edificios en Bogotá, que origina el verbo fetecuar, que significa 'destruir' o 'llamar a la mala suerte' (Bogotálogo, 2011, Andrés Ospina)".
Otras noticias sobre el español: